Szukaj
Strona główna / Kierunki studiów / Filologia

Filologia

Akademia Finansów i Biznesu Vistula

Tryb

Stacjonarne (w tygodniu) Niestacjonarne (w weekendy)

Poziom

II stopnia, magisterskie (2-letnie)

Język wykładowy

angielski

Lokalizacja

Warszawa

Cena od

10600 zł / rok

Aplikuj online
Image for Filologia

O studiach

Filologia (specjalność Filologia angielska) to praktyczne studia magisterskie dla osób, które chcą osiągnąć ekspercki poziom znajomości języka angielskiego i rozwijać karierę w obszarze tłumaczeń lub nauczania języka angielskiego czy też prowadzenia szkoleń językowych.

Program studiów łączy pogłębioną wiedzę z zakresu językoznawstwa i literaturoznawstwa z zaawansowanymi kompetencjami zawodowymi. Studia przygotowują do samodzielnego, odpowiedzialnego i innowacyjnego funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy — jako tłumacz, asystent tłumacza lub lektor, trener językowy.

Podczas studiów rozwiniesz znajomość języka angielskiego do poziomu C2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. Nauczysz się precyzyjnie i świadomie posługiwać językiem angielskim w komunikacji akademickiej, zawodowej i publicznej, a także analizować złożone zjawiska językowe, językoznawcze, literackie i kulturowe.

Studia rozwijają również kompetencje przyszłości: krytyczne myślenie, komunikację międzykulturową, umiejętność pracy projektowej, zarządzanie zespołem, odpowiedzialne korzystanie z technologii cyfrowych oraz narzędzi opartych na sztucznej inteligencji.

Zgodnie z Decyzją Nr 1/05/2026 Dziekana Wydziału Filologii i Dziennikarstwa AFiB Vistula Absolwenci kierunków innych niż filologia muszą dostarczyć poświadczenie znajomości języka angielskiego na poziomie C1 oraz wziąć udział w egzaminie kwalifikacyjnym prowadzonym przez Komisję Rekrutacyjną.

Specjalizacje na kierunku Filologia (specjalność Filologia angielska)

Specjalizacja Translation Studies przygotowuje do zaawansowanej pracy translatorskiej na współczesnym rynku usług językowych. Program obejmuje nowoczesne aspekty tłumaczeń, w tym lokalizację, przekład audiowizualny, tłumaczenia konferencyjne, tłumaczenia techniczne, transkreację oraz przekład literacki.

Po tej specjalizacji potrafisz m.in.:

  • wykonywać zaawansowane tłumaczenia pisemne różnego typu tekstów;

  • dobierać strategie tłumaczeniowe do celu, odbiorcy i kontekstu przekładu;

  • tłumaczyć i lokalizować treści cyfrowe, strony internetowe, produkty oraz materiały multimedialne;

  • przygotowywać napisy, tłumaczenia do dubbingu i wersji lektorskich;

  • realizować tłumaczenia ustne, w tym tłumaczenia konferencyjne;

  • wykorzystywać narzędzia CAT, bazy terminologiczne, korpusy językowe i rozwiązania AI;

  • wykonywać tłumaczenia specjalistyczne, w szczególności techniczne, prawne i biznesowe;

  • stosować kreatywne rozwiązania językowe w transkreacji i przekładzie literackim;

  • działać zgodnie z zasadami etyki zawodowej tłumacza, poufności i odpowiedzialności.

W przypadku studentów zagranicznych niezbędna jest znajomość języka polskiego, poświadczona certyfikatem na poziomie co najmniej B2.

Specjalizacja EFL Teaching and Training przygotowuje do projektowania, prowadzenia i ewaluacji nowoczesnych zajęć oraz szkoleń językowych w języku angielskim. Program koncentruje się na pracy w prywatnym sektorze usług edukacyjnych, szkołach językowych, środowisku akademickim oraz organizacjach prowadzących szkolenia językowe.

Po tej specjalizacji potrafisz m.in.:

  • projektować i prowadzić nowoczesne zajęcia języka angielskiego;

  • tworzyć, adaptować i oceniać autorskie materiały dydaktyczne;

  • diagnozować potrzeby językowe różnych grup uczących się;

  • prowadzić kursy języka specjalistycznego, w tym ESP;

  • wykorzystywać metody warsztatowe i aktywizujące w nauczaniu;

  • stosować podejście CLIL, łącząc nauczanie języka z treściami kulturowymi i literackimi;

  • korzystać z technologii cyfrowych oraz narzędzi AI w procesie dydaktycznym;

  • planować proces szkoleniowy, oceniać efekty nauczania i doskonalić własny warsztat;

  • pracować indywidualnie i zespołowo oraz pełnić funkcje koordynacyjne w środowisku edukacyjnym.

Warunkiem uruchomienia specjalności na kierunku studiów jest zebranie odpowiedniej liczby studentów, tj. nie mniej niż 15 osób.

Program studiów Filologia (specjalność Filologia angielska)

Celem studiów jest przygotowanie wysoko wykwalifikowanych specjalistów, którzy potrafią działać samodzielnie i odpowiedzialnie w międzynarodowym środowisku zawodowym. Program łączy wiedzę akademicką z praktycznym przygotowaniem do pracy w branży tłumaczeniowej lub edukacyjnej/szkoleniowej w zakresie nauczania języka angielskiego

W trakcie studiów rozwijasz kompetencje w obszarach takich jak:

  • zaawansowana komunikacja w języku angielskim na poziomie C2;
  • językoznawstwo i literaturoznawstwo;
  • analiza języka, kultury, literatury i mediów anglojęzycznych;
  • komunikacja akademicka, zawodowa i publiczna;
  • debaty, negocjacje i mediacje językowe;
  • tłumaczenia pisemne, ustne, konferencyjne i audiowizualne;
  • lokalizacja, transkreacja i przekład specjalistyczny;
  • dydaktyka języka angielskiego i projektowanie szkoleń językowych;
  • nauczanie języka specjalistycznego;
  • tworzenie materiałów dydaktycznych;
  • technologie cyfrowe, narzędzia AI i specjalistyczne narzędzia pracy filologa;
  • zarządzanie projektami i pracą zespołową;
  • etyka zawodowa, prawo autorskie i ochrona własności intelektualnej.

Proces dydaktyczny opiera się na metodach aktywizujących. Studenci pracują nad projektami praktycznymi, uczestniczą w warsztatach, analizują studia przypadków i rozwiązują złożone problemy zawodowe. Ważnym elementem programu są także działania realizowane we współpracy z otoczeniem społeczno-gospodarczym, np. wizyty studyjne.

Integralną częścią studiów są praktyki zawodowe w wymiarze 480 godzin, które pozwalają zdobyć doświadczenie w realnych warunkach rynku pracy.

Program studiów

Semestr I
NAZWA PRZEDMIOTU ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Moduł Wprowadzający130/15
Krytyczne argumenty w dyskursie kulturowym340/25
Zaawansowana gramatyka języka angielskiego340/25
Współczesna powieść anglojęzyczna po 1960 roku340/20
Kolonialna i postkolonialna historia i kultura brytyjska342/21
Język angielski w komunikacji biznesowej 1240/25
Close reading i analiza tekstu340/25
Zrozumienie i angażowanie się w kulturę popularną340/25
Kultura wizualna i język mediów340/25
Własność intelektualna w środowisku akademickim18/6
Trendy i innowacje w nauczaniu języka angielskiego jako obcego (ELT)340/20
Semestr II
NAZWA PRZEDMIOTU ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Historie filmowe240/20
Język angielski w komunikacji biznesowej 2240/25
Semantyczne aspekty słownictwa342/26
Proseminarium Magisterskie132/16
Organizowanie i prezentowanie projektów badawczych340/25
Współczesne teorie tekstu340/25
Retoryka, Argumentacja i Debata240/25
Czytanie Kreatywna i Pisanie krytyczne340/25
Praktyka 1 – konsultacje02/2
Praktyka zawodowa 15150/150
SPECJALNOŚĆ: LITERATURA, KULTURA I MEDIA ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Nowe interpretacje kluczowych tekstów kultur anglojęzycznych440/25
Badania nad narracją i storytellingiem440/25
SPECJALNOŚĆ: TRANSLATORYKA ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Tłumaczenie i lokalizacja440/25
Tłumaczenie filmowe440/25
Semestr III
NAZWA PRZEDMIOTU ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Seminarium dyplomowe 1330/15
Wstęp do mediów i nauki o nowych mediach242/26
Ewolucja mediów i komunikacji społecznej342/21
Literatury światowe w konwersacji: połączenia i kolizje340/20
Studia kulturowe w komunikacji międzykulturowej340/25
Pragmatyka i dyskurs mediów340/25
Praktyka 2 – konsultacje02/2
Praktyka zawodowa 25150/150
SPECJALNOŚĆ: LITERATURA, KULTURA I MEDIA ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Media a zmiana społeczna440/25
Wprowadzenie do badań nad grami440/25
SPECJALNOŚĆ: TRANSLATORYKA ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Narzędzia CAT440/25
Tłumaczenie ustne440/25
Semestr IV
NAZWA PRZEDMIOTU ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Seminarium dyplomowe 2530/15
Myślenie Krytyczne i analiza dyskursu440/25
Adaptacje Filmowe Dzieł Literackich340/20
Praktyka zawodowa 36180/180
SPECJALNOŚĆ: LITERATURA, KULTURA I MEDIA ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Kultura wizualna i gender440/25
Filmoznawstwo w kontekście440/25
Literatura i sztuki wizualne440/25
SPECJALNOŚĆ: TRANSLATORYKA ŁĄCZNA LICZBA ECTS ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN (ST/NST)
Tłumaczenie literackie i kreatywne440/25
Tłumaczenie techniczne440/25
Tłumaczenie prawnicze i biznesowe440/25

Profil: praktyczny
Dyscyplina wiodąca: językoznawstwo
Liczba semestrów: 4
Łączna liczba ECTS: 120

Atuty studiów Filologia (specjalność Filologia angielska)

Praktyczny profil kształcenia

Program został zaprojektowany z myślą o realnych potrzebach rynku pracy. Studenci rozwijają kompetencje przydatne w branży tłumaczeniowej, edukacyjnej, szkoleniowej w zakresie nauczania języka angielskiego.

Praktyczny profil kształcenia

Język angielski na poziomie C2

Studia umożliwiają osiągnięcie najwyższego poziomu biegłości językowej – C2 według ESOKJ. Oznacza to swobodne, precyzyjne i świadome posługiwanie się językiem angielskim w sytuacjach akademickich, zawodowych i publicznych.

Język angielski na poziomie C2

Nowoczesne technologie i AI

Program uwzględnia cyfrową transformację rynku usług językowych. Nauczysz się korzystać z narzędzi cyfrowych, systemów wspierających tłumaczenie, rozwiązań opartych na sztucznej inteligencji oraz technologii edukacyjnych.

Nowoczesne technologie i AI

Kompetencje międzykulturowe

Program przygotowuje do funkcjonowania w środowisku międzynarodowym, wspierania różnorodności i budowania dialogu międzykulturowego.

Kompetencje międzykulturowe

Przygotowanie do ról eksperckich

Studia rozwijają kompetencje potrzebne do pracy jako konsultant, lider projektu, tłumacz specjalistyczny, lektor, trener językowy lub koordynator działań edukacyjnych i językowych.

Przygotowanie do ról eksperckich

Kariera

Absolwent studiów II stopnia na kierunku Filologia (specjalność Filologia angielska) posługuje się językiem angielskim na poziomie C2 i posiada pogłębioną wiedzę z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa oraz wybranej specjalizacji zawodowej.

Po ukończeniu studiów możesz pracować m.in. jako:

Po ukończeniu studiów możesz pracować m.in. jako:

  • tłumacz pisemny;

  • tłumacz konferencyjny;

  • tłumacz audiowizualny;

  • specjalista ds. lokalizacji;

  • transkreator;

  • redaktor lub korektor tekstów anglojęzycznych;

  • lektor języka angielskiego;

  • trener językowy;

  • metodyk lub koordynator kursów językowych;

  • autor materiałów dydaktycznych;

  • specjalista ds. szkoleń językowych;

  • freelancer świadczący specjalistyczne usługi językowe.

Cennik

Interesują mnie studia w języku
Jestem kandydatem
*Obywatele UE, posiadacze Karty Polaka, posiadacze Karty Stałego Pobytu oraz cudzoziemcy, którzy są uprawnieni do podejmowania i odbywania studiów na zasadach obowiązujących obywateli polskich, zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami.
**Studenci spoza UE.
Kandydaci na studia spoza Unii Europejskiej mogą opłacić czesne w systemie rocznym, semestralnym lub w 6 ratach.
Chcę studiować

Wpisowe

obywatele Polski i posiadacze Karty Polaka
400 zł

Studia stacjonarne

Opłata
roczna
I rok: 10 400 zł
II rok: 11 200 zł
Opłata
semestralna
I rok: 5 450 zł
II rok: 5 850 zł
10 rat
w roku
I rok: 1 140 zł
II rok: 1 220 zł
12 rat
w roku
I rok: 970 zł
II rok:

Wpisowe

obywatele Polski i posiadacze Karty Polaka
400 zł

Studia niestacjonarne

Opłata
roczna
I rok: 9 800 zł
II rok: 10 600 zł
Opłata
semestralna
I rok: 5 150 zł
II rok: 5 550 zł
10 rat
w roku
I rok: 1 080 zł
II rok: 1 160 zł
12 rat
w roku
I rok: 920 zł
II rok:

Wpisowe

obywatele Polski i posiadacze Karty Polaka
400 zł

Studia online

Opłata
roczna
I rok: 9 800 zł
II rok: 10 600 zł
Opłata
semestralna
I rok: 5 150 zł
II rok: 5 550 zł
10 rat
w roku
I rok: 1 080 zł
II rok: 1 160 zł
12 rat
w roku
I rok: 920 zł
II rok:

Wpisowe

obywatele UE*
150 €

Opłaty dla obywateli UE*

Opłata
roczna
I rok: 2 900 €
II rok: 2 900 €
Opłata
semestralna
I rok: 1 500 €
II rok: 1 500 €
10 rat
w roku
I rok: 310 €
II rok: 310 €
12 rat
w roku
I rok: 265 €
II rok: 265 €

Wpisowe

jednorazowo
150 €

Możliwe formy opłaty za studia

Opłata
roczna
2 900 €
Opłata
semestralna
1 500 €
6 rat
w roku
520 €

Jak obniżyć opłaty za studia?

Uczelnie Vistula oferują bogaty system stypendialny, który pozwoli ci realnie obniżyć koszty nauki. Podczas studiów na kierunku Filologia, możesz ubiegać się o stypendium socjalne, stypendium za wyniki w nauce, osiągnięcia sportowe i artystyczne oraz o zapomogę. Oferujemy także różne promocje. Możesz z nich skorzystać.

Sprawdź dostępne opcje
Jak obniżyć opłaty za studia?

Kadra

Image for dr Carlo Comanducci

dr Carlo Comanducci

dr Tobiasz Cwynar

Image for dr Hanna Dziczek-Karlikowska

dr Hanna Dziczek-Karlikowska

mgr Eryk Grubecki

Image for mgr Anna Kamont

mgr Anna Kamont

dr Weronika Kaźmierczak

Image for dr Ewa Sawicka

dr Ewa Sawicka

dr Ali Sengul

Image for dr Anna Snarska

dr Anna Snarska

dr Anna Wiechecka

mgr Mitchell T. Welle

dr Olga Jakubiak

dr Elzbieta Niewiadoma

Image for mgr Sebastian Królikowski

mgr Sebastian Królikowski

mgr Magdalena Kaźmierkiewicz

Dyrektor programu: mgr Anna Kamont, e-mail: a.kamont@vistula.edu.pl

Często pytacie nas o…

Jak złożyć aplikację online?

W celu złożenia aplikacji online należy kliknąć na przycisk APLIKUJ ONLINE, który widoczny jest na naszej stronie internetowej. Zapraszamy również do zapoznania się z zakładką REKRUTACJA, gdzie szczegółowo wyjaśnione są poszczególne etapy rekrutacji.

Gdzie mogę znaleźć cennik studiów?

Cennik studiów dostępny jest na stronach dotyczących poszczególnych kierunków, jak również w zakładce WAŻNE DOKUMENTY – OPŁATY ZA STUDIA.

Czy są jakieś promocje dla nowych kandydatów?

Tak, zapraszamy do zakładki KANDYDAT- OFERTY SPECJALNE, gdzie można znaleźć szczegóły, dotyczące aktualnych promocji dla nowych kandydatów na studia.

Jestem studentem, czy mogę zapłacić za studia na Uczelni?

Tak, możesz przyjść do Kwestury i tam zapłacić – gotówką lub kartą.

Chcę otrzymać zwrot pieniędzy, jak to zorganizować?

Napisz na adres: refund@vistula.edu.pl. Zapoznaj się także z treścią umowy, §4, streszczenie 8-16.

Jestem studentem, chcę opłacić kolejny semestr/rok.

Napisz na adres: kwestura@vistula.edu.pl ze swojego studenckiego konta pocztowego i poproś o fakturę. Wszystkie informacje o kolejnych płatnościach dostępne są w systemie USOS na koncie studenta.

Gdzie znajdę informację na temat sesji egzaminacyjnej?

Terminy sesji egzaminacyjnej podane są w organizacji roku akademickiego na: https://www.vistula.edu.pl/student/dziekanat/organizacja-roku-akademickiego. Każdy wykładowca ma obowiązek poinformować studenta o terminie egzaminu/zaliczenia.

Gdzie znajdę plan zajęć?

Plan zajęć znajduje się w USOSweb (Uniwersytecki System Obsługi Studiów). Link do USOSweb znajduje się na stronie www Uczelni, w zakładce Intranet. Każdy student po zalogowaniu się widzi swój indywidualny plan.

Jak mogę odebrać swoją legitymację?

Legitymacje studentów I semestru są do odbioru na recepcji Uczelni, pozostałe legitymacje należy odebrać w Dziekanacie.

Sprawdź pełne FAQ dotyczące naszych uczelni

Przejdź do FAQ

Jeśli nie znalazłeś odpowiedzi na nurtujące Cię pytanie
wyślij je do Działu Rekrutacji za pomocą formularza

    Twoje imię i nazwisko

    Twój e-mail

    Twój numer telefonu

    Treść wiadomości

    Dodaj załącznikEdytuj

    Inne kierunki, które mogą Cię zainteresować

    Metodyka nauczania języków obcych

    Metodyka nauczania języków obcych

    Tryb

    Niestacjonarne (w weekendy)

    Poziom

    Studia podyplomowe (1.5-roczne)

    Język wykładowy

    polski

    Lokalizacja

    Warszawa

    Tłumaczenia specjalistyczne, język angielski

    Tłumaczenia specjalistyczne, język angielski

    Tryb

    Niestacjonarne (w weekendy)

    Poziom

    Studia podyplomowe (1-roczne)

    Język wykładowy

    polski

    Lokalizacja

    Warszawa

    Stosunki międzynarodowe online

    Stosunki międzynarodowe online

    Tryb

    Poziom

    II stopnia, magisterskie (2-letnie)

    Język wykładowy

    polski

    Lokalizacja

    Warszawa

    Zarządzanie online

    Zarządzanie online

    Tryb

    Poziom

    II stopnia, magisterskie (2-letnie)

    Język wykładowy

    polski

    Lokalizacja

    Warszawa

    Aby przejść do formularza aplikacyjnego, wybierz parametry interesujących Cię studiów

    Uczelnia realizuje projekty
    współfinansowane ze środków Unii Europejskiej
    Fundusze Europejskie Rzeczpospolita Polska Unia Europejska
    Akademia Finansów i Biznesu Vistula

    Akademia Finansów i Biznesu Vistula

    Akademia  im. Aleksandra  Gieysztora  w Pułtusku

    Akademia im. Aleksandra Gieysztora w Pułtusku

    Szkoła Główna Turystyki i Hotelarstwa Vistula

    Szkoła Główna Turystyki i Hotelarstwa Vistula

    Filia w Gdańsku, Tczewie, Braniewie

    Filia w Olsztynie i Kętrzynie

    Filia w Gdańsku, Tczewie, Braniewie

    Filia w Gdańsku, Tczewie, Braniewie

    Filia w Olsztynie i Kętrzynie

    Filia w Olsztynie i Kętrzynie

    Ta strona internetowa wykorzystuje ciasteczka (cookies), by polepszyć Twój komfort korzystania z naszej strony. Aby nadal móc korzystać z tej strony, musisz wyrazić zgodę na nasze wykorzystanie tych plików. Sprawdź szczegóły.